Um blog dedicado à pesquisa do ensino de inglês a crianças. É uma leitura interessante recomendada a professores, pesquisadores e pais.

quinta-feira, 30 de junho de 2011

Brincadeiras e jogos - Colored Kitten

Precisando quebrar um gelinho? revise as cores com seus alunos, brincando!



Você vai precisar de: Bom humor e paciência porque pode haver um pouco de bagunça durante a brincadeira.

Convide a turma para brincar de Gatinho Colorido (Colored Kitten). Os alunos devem tirar a sorte para saber quem vai ser o gatinho. O sorteado diz: "Gatinho Colorido!".
Os outros perguntam: "De que cor?"
o gatinho escolhe uma cor e responde. Então, rapidamente, os jogadores devem tocar em alguma coisa da cor escolhida. Dois participantes não podem tocar o mesmo objeto.
Quem não conseguir encontrar algo da cor que foi pedida fica de fora. A brincadeira continua até que reste apenas um jogador. Ele será o próximo Gatinho Colorido.

Fonte: Assessoria Pedagógica do Livro Marcha Criança.

domingo, 26 de junho de 2011

As vantagens de aprender uma segunda língua

Esse foi uma dos temas do meu TCC, reproduzo aqui uma parte da seção chamada "As vantagens de aprender uma segunda língua"


As questões mais freqüentes envolvendo o ensino de inglês a crianças pequenas são: por que os pais colocam seus filhos para aprender inglês desde cedo? Qual a vantagem da criança aprender duas línguas? Será que ela não vai confundir português com inglês ou atrasar o aprendizado da língua materna? E, finalmente, qual a vantagem de estudar inglês desde cedo?

Mas os pais geralmente não se envolvem no processo de aprendizagem dos filhos e quando as crianças lhes perguntam por que estudam inglês, “... a resposta típica é porque é bom para o ‘futuro’, mas, para muitas crianças, o futuro é hoje à noite, ou amanhã ou, no máximo no natal,...” (DAVIES, 2006, p.1). A criança não concebe o passado e o presente com a mesma seqüência cronológica do adulto, explicando o passado a partir do presente e não o contrário.

Segundo o mesmo autor, isso acontece porque a maior parte desses pais não teve a mesma oportunidade de aprender inglês na infância e se sentem fora desse processo. A participação dos pais é importante, pois ajuda a criança a sentir mais confiança na aprendizagem da segunda língua. Os pais podem aproveitar para aprender junto com as crianças, pois o esforço conjunto entre pais e filhos no sentido de aprender uma língua adicional pode servir para fortalecer a relação entre eles já que estarão empenhados para chegar a um objetivo juntos.

Durante a pesquisa de campo, uma coordenadora nos revelou o caso de um pai que não sabia praticamente nada de inglês e, quando seu filho de três anos começou a estudar inglês na escola ele se viu na obrigação de dar o exemplo ao filho. Então, ele matriculou-se em um curso de inglês e pode dar todo apoio ao filho na tarefa de casa e, com isso, ele também saiu ganhando, pois hoje em dia ele ainda estuda e ele já alcançou o nível intermediário.

No questionário aos professores foi indagado quais seriam as principais dificuldades do cotidiano escolar. Alguns depoimentos mostraram que o fato dos pais, em muitos casos, não saberem como ajudar os filhos com o homework, acabam inibindo parcialmente a evolução do processo de aprendizagem. Inclusive a ajuda dos pais com a tarefa foi também apontada no questionário dos professores como uma das maneiras de aprimorar a participação dos alunos na aula de inglês, o que tem uma relevância na qualidade da aula de inglês.

Uma das vantagens das crianças que falam mais de uma língua é que elas têm uma maior flexibilidade mental, pois estão habituadas a aceitar diferentes nomes para um mesmo objeto e entendem que o objeto e a palavra que o nomeia não é algo fixo, imutável. Este processo ajuda-os a ampliar as suas operações cerebrais.

terça-feira, 21 de junho de 2011

Dicas para levantar a auto-estima

1. Se exija menos.

Procure não ser tão perfeccionista!



2. Se observe.

O que eu tenho de bom? O que é só meu?



3. Ouça suas emoções.

Respeite o que você sente. Fale ao outro o que você sente sem agredir!



4. Ânimo.

Pense e viva positivamente!



5. Busque o que te faz bem.

O que eu posso fazer pra mim para que o meu dia seja bom?


Fonte: Programa Bem Estar (TV Globo)

segunda-feira, 20 de junho de 2011

Aula ao ar livre

Levei meus alunos do 3º ano para a quadra


Tivemos uma aula diferente, ao ar livre. Os alunos de outras turmas ficaram num ciúme danado!


Procuramos um cantinho com sobra e sentamos fazendo um circle. Primeiro li esse livrinho em inglês e depois começamos a nossa aula.

A magical journey
Autor: Freddy Galan
Coleção: Story Telling for Kids
Editora: IBEP

Mais informações sobre a coleção Story Telling for Kids no site da editora.

Resultado da aula? Eles amaram sair da sala mas o difícil mesmo foi dar conta da bagunça!

domingo, 19 de junho de 2011

Como dar um 'up' na sua aula de inglês: 3 dicas

Fazer essas coisas fofas prestarem atenção é um grande desafio


Dica 1
Faça seus alunos falarem inglês

Ao invés de perguntar: 'What's umbrella?' eles responderão 'sombrinha' ou 'guarda-chuva'.
Pergunte: 'How do you say guarda-chuva in English?' eles dirão 'umbrella'!


Dica 2
Particione a explicação do homework

Quando o dever de casa tiver mais de uma questão, explique uma por vez assim que você entrar no tema de cada questão.


Dica 3
Ensine primeiro a resposta

Ao invés de: entrar sorridente na sala e dizer 'What's the weather like?' na primeira aula sobre clima.
Ensine: todos os climas em inglês aí sim pergunte aos seus 'pupils': 'What's the weather like?' Eles vão lhe responder 'teacherzinha (o)'!
Para entender melhor clique aqui e leia esse post com um exemplo de aula.

Alguém me segura! Quero aprender mais e mais e mais...

sábado, 18 de junho de 2011

Férias!

Hoje não deu para pensar em outra coisa!

Praia de Aruana - Aracaju -Sergipe


Aha, não fui à praia (ainda) he he! Os planos da 'teacherzinha' aqui são de organização: brinquedos, livros, material escolar, estantes, armários e coisa e tal!

Enjoy your vocation!

God give me more pacience and intelligence!

sexta-feira, 17 de junho de 2011

A 'teacherzinha' anda sumida! Por que?

Diários, diários e mais diários!


Provas, provas e mais provas para corrigir!


Notas, notas e mais notas para registrar!

Good help me!

segunda-feira, 13 de junho de 2011

sábado, 11 de junho de 2011

Reportagem - Ir além do ensino para inglês ver




Eu defendo sempre que as pessoas que dão aulas de inglês devem associar seu talento e paixão pelo ensino a uma boa formação.

Não quer dizer que, pela falta de formação, essas pessoas não consigam fazer o seu trabalho. Mas, que para ser professor, tem que ser um profissional e para ser um profissional tem que ter formação.

É assim em outras áreas porque não é assim na Educação?

Sei bem a realidade dos alunos do curso de Letras pois, acabei de me formar. A pergunta é: Por que tem tanta gente dando aula de inglês e poucos professores formados?

A revista Nova Escola nº 243 - junho/julho 2011 traz uma reportagem sobre o ensino de inglês na rede pública e mostra também a carência que existe em relação à falta de docentes com formação na área.


Clique nas imagens para visualizar melhor.




De 47.600 apenas 13.804 são professores com formação na área: Precisamos de mais - e melhores!

quarta-feira, 8 de junho de 2011

Coordenação motora na aula de Inglês

Hoje tivemos uma aula bem interessante no maternal


1º) Cantamos let's make a circle e fizemos uma roda. Aí eles ficam querendo brincar... mas eis que a 'teacherzinha' maluquinha aqui fica falando coisas do tipo 'Qual a cor desse baloon?' ''What's the color of this ballon?' Aí eles diziam 'blue, blue, blue'. 'E a cor do sun?' (apontando) 'yellow, yellow'... Aí a paciência desses pequeninos já tinha ido para o espaço! Eu perguntei 'Quem quer color um adesivo, um sticker?' E todos disseram 'eu, eu, eu';

2º) Nas mesinhas separei os que tem livro e ajudei a colar o adesivo de um blue ballon. Enquanto isso as outras crianças brincaram de massinha de modelar na cor azul, naturalmente;

3º) Aí que foi coisa, viu? Esse terceiro passo era uma atividade de dobrar e colorir. Eles tinham que dobrar uma folha em três partes e colorir cada parte de uma cor diferente: Yellow, blue e red.

O modelo era esse:


Bem, algumas ficaram assim:


Outras assim:


Eles só querem saber de brincar na aula de inglês... oh god...

terça-feira, 7 de junho de 2011

Áudio da historinha de Aladdin


Ontem postei um exemplo de aula e senti falta de algo: o áudio disponível para download.

Então hoje vou disponibilizá-lo!

Baixe aqui o áudio para a historinha de Aladdin.

A 'teacherzinha' aqui teve vontade de dançar dança do ventre!

segunda-feira, 6 de junho de 2011

I'm scared! I'm tired! I'm hungry!

Uso de língua materna? Tradução?



Na pós estudei sobre Tradução no Ensino de Língua Inglesa, e rendeu uma plano de aula todo 'chiquetoso' que eu e minhas colegas Poliete e Raissa fizemos!


Plano de aula

Conteúdo: Expressões faciais
Série: 4º ano
Objetivo: Levar o aluno a identificar as expressões faciais estudadas na unidade

Uso da língua materna:
Sim
Por que?
Segundo Checchia, para criar um ambiente menos ansioso o que vai propiciar a aprendizagem dos conteúdos.

Uso da tradução?
Não necessariamente.
Por que?
A tradução não é essencial pois outros recursos como as figuras, o áudio, as mímicas e o uso da língua materna faz com que os termos em inglês se tornem imensamente mensuráveis sem lançar mão da tradução. Sendo que, se for necessário ela torna-se um recurso adicional.






Procedimentos:
1) Explicar através de mímicas as palavras: scared, hungry, tired;
2) Fixar os flashcards no quadro;
3) Interpretar as figuras para compreender a história;
4) Comentar sobre a personagem Aladdin;
5) Tocar o CD uma vez;
6) Comentar a história em português;
7) Tocar o CD novamente;
8) Convidar três alunos para fixar as frases à figuras correspondentes;
9) A professora faz a mímica e o aluno tenta adivinhar as expressões.

I'm scared!

domingo, 5 de junho de 2011

Livro 101 American English Riddles + download

101 American English Riddles
Understanding Language and Culture Through Humor
Autor: Harry Collis
Editora: Mcgraw Hill

Olá amados leitores de mi core!

Fim de semana na pós = fim de semana de estudos... é a 'teacherzinha' ficando (ou tentando dicar) mais sabida, né não?

Se você gostou da postagem Charadas com as cores em Inglês, você vai gostar desse livro (Mas ele é todo em inglês)!

Sobre o livro:

Here's a delightful collection of American riddles and puzzles, illustrated with wonderfully quirky cartoons. 101 American English Riddleswill amuse you for hours - while giving insight into American idioms and humor. Harry Collins has arranged 101 riddles into nine sections based on the type of riddle, including: Riddles with words with more than one meaning, Riddles that trick you, Riddles that use numbers and logic, Riddles that use idioms, and more! And he has turned them over to illustrator Joe Kohl, whose eye-grabbing cartoons give you clues to the answers - or lead you astray!
You'll find help everywhere you need it, including explanations of wordplays, idioms, and culture. Where helpful, there are also dialogues or natives that show how the language in the riddle is used in everyday American English.
This book will help nonnative speakers of English improve their use of English at its most entertaining - while native speakers will enjoy seeing these favorite riddles illustrated with such wit and whimsy. 101American English Riddles will have you scratching your head in puzzlement or slapping your thigh with laughter!



Baixe aqui o livro.

Very delightful!

quinta-feira, 2 de junho de 2011

Sobre a postagem copiada + fofuxa dodói

Ontem no fim da noite, Solange do Blog da Tia Sol mandou uma mensagem para mim sobre a postagem que ela copiou do meu blog.

Ela me informou que se atrapalhou nos créditos e que agora já consertou lá no blog dela:


Ela disse ainda que copiou porque achou que era uma boa postagem.

Enfim! O que eu queria mesmo é que já que alguém quis usar minhas palavras, que pelo menos informasse a fonte!

Além do mais, tinha algo mais importante para me preocupar:

Minha bonequinha acordou se queixando de dor de cabeça e dor de barriga: aí quebra as pernas de mainha!

A 'teacherzinha' tava mais pra mainha hoje sabe!

quarta-feira, 1 de junho de 2011

Como se diz branco em Inglês?

Sempre procuro fazê-los me chamar de Ms Passos e sempre me perguntam: Por que?



Aluna: Tia de Inglês, como se diz branco em Inglês?
Eu: Ms Passos
Aluna: Ms Passos, como se diz branco em Inglês?
Eu:White!
Aluna: Ahn?
Eu:White... W-hi-te... white!
Aluna: ahh!

Eu já falei disso aqui. Agora, para falar a verdade eu não tenho sobrinho que nasceu na Inglaterra, por que então vou deixar eles me chamarem de TIA DE INGLÊS?

Depois deles me perguntarem como se diz branco em Inglês, tivemos nossa aula e quando eu falei das cores alguém disse "e white também"!

A 'teacherzinha' fica toda toda com esses meninos sabidos!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...